|
WSWS
: Arts Review
: Film
Festivals
2000 San Francisco International Film FestivalPart 8
The compassionate gaze
Iranian filmmaker Abbas Kiarostami at the San Francisco film
festival
By David Walsh
12 June 2000
Use
this version to print
This is the final article in a series by WSWS Arts
Editor David Walsh on the San Francisco International Film Festival,
held April 20 through May 4.
It would be difficult
to argue that any artist has produced work of a consistently higher
quality over the past dozen years than Iranian filmmaker Abbas
Kiarostami. We ought to be grateful. Artistic continuity should
not be taken for granted. Under the conditions of generalized
intellectual retrogression, confusion and stagnation that dominated
in the 1990s there was no guarantee that anyone would continue
to strive for artistic truth. Kiarostami was one of those who
did. This is an imperishable contribution.
Seven of his films are best known to us: Where Is the Friend's
Home? (1987), Homework (1989), Close-Up (1990),
And Life Goes on... (1991), Through the Olive Trees
(1994), Taste of Cherry (1998) and The Wind Will Carry
Us (1999).
It's painful to imagine the human type that could remain unaffected
by a viewing of all or some or even one of these films. Art demands
complete sincerity, a serious attitude toward human pleasures
and difficulties and a feeling for what life might be. Kiarostami
has demonstrated these qualities time and again.
We remember almost too much: the boy determined to save his
friend from a beating, the film lover so desperate
to escape his existence that he passes himself off as a director,
the poor managainst all oddsrelentlessly pursuing
love, the intellectual wrestling with the thought of suicide.
And there are many more images. Some of the most compelling of
girls and women officially excluded by Iranian societyfor
example, the harried assistant film director in Through the
Olive Trees going about her business while attired in that
odious medieval get-up; the girls who suddenly appear in Taste
of Cherry. I don't know of any more compelling form of social
critique.
Everything in Kiarostami's films speaks to the matter at hand.
His films direct the spectator toward central human problems.
He has deeply-held ideas and feelings. He wants to say certain
things about life. So he doesn't waste his time or ours. Nothing
has been done merely for effect, to impress the spectator, to
enhance the director's reputation. There aren't so many artists
like that around, unfortunately. We need more.
Kiarostami makes an appeal to the best in his audience, to
its rationality, to its kindness, to its common humanity. We should
act differently, he says. Brutality toward children perhaps offends
him most.
In The Traveler (1974), his first feature film and screened
in San Francisco, Kiarostami addresses many of his favorite themes.
A boy, Qassem, in a small town has a difficult life. His family
is not particularly affectionate. His teachers care only about
keeping their students in line. (The basis of one lesson is a
discussion of discipline versus rebellion.)
He loves to play soccer. When he learns his favorite team is playing
in Tehran he resolves to attend the game. This involves a considerable
effort, including stealing from his parents, swindling his classmates
and selling his own team's soccer nets. In the end, exhausted
by the effort of getting to Tehran and obtaining a ticket, he
sleeps through the match.
There are a number of memorable sequences in the film. One
consists of the boy, who is in danger of missing his bus to Tehran,
running through the empty streets of his town at night. As an
image of loneliness and alienation it rivals the scene in Alfred
Hitchcock's Marnie (1964) in which Sean Connery chases
Tippi Hedren around the decks of an apparently empty ocean liner.
The most remarkable sequence in the film, however, comes toward
the end. While stretched out on the grass outside the stadium
Qassem has a dream in which his parents, friends, teachers gather
round his prone body and beat him mercilessly. In a film which
has its lighthearted moments the short sequence is deeply disturbing.
It is impossible to believe that Kiarostami was not addressing
more generally the harshness and brutality of life in Iran under
the Shah. The Traveler is the first pre-revolutionary Iranian
film I've seen and certainly hints at the role artists played,
even under conditions of censorship and repression, in encouraging
a climate of discontent.
Artists face censorship and repression again in Iran, under
different political circumstances. The dryness of
the situation has had an impact on the cinema too. Is it accidental
that Kiarostami's last two films portrayed characters trying to
survive in a physical and spiritual desert?
The present situation in the country poses the filmmakers with
a set of complicated problems, and not simply artistic ones. Issues
of social and historical perspective loom large, as they do everywhere.
The Iranian cinema has been justly praised for its humanism. But
humanism is not a fixed social or political position,
it is a moral attitude. And one that often involves a continuous
and unresolved movement between two intellectual poles: the rejection
of existing conditions and the striving for more human
ones, on the one hand, and the fatalistic, resigned acceptance
(even celebration) of existing reality, on the other. This tension
is present in Kiarostami's work and that of other Iranian filmmakers.
In addition to The Traveler, the San Francisco festival
presented And Life Goes On..., Close-Up, Where
Is the Friend's Home? and The Wind Will Carry Us.
Press conference
Abbas Kiarostami was on hand to receive the film festival's
Akira Kurosawa Award, for lifetime achievement in cinema. At an
April 29 press conference, introduced by the festival's artistic
director, Peter Scarlet, the Iranian director addressed a number
of issues.
When asked why things were not spelled out more clearly in
his films, Kiarostami noted that he had written a piece
for the Cannes film festival this year where I specifically addressed
this question about the cinema of the future. In his view
the critical question is: How can a viewer participate in
the filmmaking process. In this regard he advances the notion
of the half-made film, in which everything should
not be made clear. A film that the spectator must complete with
his mind. The cinema of the future is the cinema of the viewer
and the director.
I asked about the poem in The Wind Will Carry Us and
the poet who wrote it. Kiarostami replied that the title
of the film is the title of a poem by an Iranian poet [Furugh
Farrukhzad (1935-67)], which treats the central conflict
in the film, life in the face of death. The director
observed that he had just come back from a trip to Africa where
he had filmed AIDS patients. I've never seen life and death
anywhere so close together, he went on. It was terribly
sad, it was also extremely exciting to see so much life.
The root of all culture is life, he said.
In reply to a question about Close-Up the remarkable
reenactment of an incident in which an unemployed man convinced
a wealthy family that he was filmmaker Mohsen MakhmalbafKiarostami
explained that he had been planning to make a film about children
and pocket money when he'd read the magazine article about the
impostor. When I woke up the next morning it was still in
my mind. On the Saturday when we were supposed to start shooting
the pocket money film we started the other instead.... I didn't
believe that the individuals would be willing to play these negative
roles. Why were they, he asked rhetorically? The love
of being before a camera. Being even in a negative way is better
than not being.
Kiarostami expressed pleasure and sadness at receiving an award
named in honor of Kurosawa, the great Japanese filmmaker. He explained
that each time he thought of the award it created the illusion
that Kurosawa was still alive.
One journalist noted that Kiarostami is often called one of
the best directors of the 1990s. Who would be your rivals
for that praise? he was asked. Kiarostami expressed particular
admiration for Taiwanese director Hou Hsiao-hsien and Spanish
filmmaker Victor Erice (The Spirit of the Beehive, 1973;
The Quince Tree Sun, 1992).
Was he interested in exploring new technology, such as digital
video? Kiarostami indicated that he'd used the latter in Africa
and found it very valuable. The future belongs to digital
video, he asserted. Peter Scarlet pointed out that the Iranian
director was nearly as well known for his still photography as
he was for his efforts in film. Kiarostami suggested that still
photography, video and film were all elements of one spectrum.
The question, he said, is how we can best get close to our
subjects.
A female journalist asked in a friendly, but critical fashion
about Kiarostami's attitude toward the situation of women in Iran.
She noted that most of the protagonists in his films were male,
and she wondered if he employed women on his crew.
The director replied that the question was a complex one. He
explained that he didn't like conventional female roles in films.
I don't like the role of women as mothers, women simply
as lovers. Or women as victims, beaten, long-suffering. That's
not my experience. Or women as exceptional. I don't like showing
exceptions. Or women as heroes, it doesn't correspond to the real
situation. And there's another role, women as decorative objectsnot
only in Iranian but in world cinema. Musing out loud he
acknowledged that he was likely to think of a boy-child,
more readily than a girl-child when he let his mind wander.
He explained that he did work with women on his crew.
Asked about the overall evolution of Iranian cinema, Kiarostami
pointed to the strong presence once again of Iranian films at
the upcoming Cannes festival. He spoke about the manner in which
Iranian filmmaking had evolved in the face of censorship
and the way in which filmmakers have found ways of expressing
themselves in the face of that censorship. The cinema of today
is distinct from the rest of the world because of its unique vision
and perspective, which is Iranian, but also it reflects the way
in which each filmmaker has come to terms with and found ways
of expressing him or herself within the limitations that exist.
I suggested that his films demonstrated compassion for people's
suffering and difficulties and asked whether he thought it was
possible to be a serious artist without that compassion.
Kiarostami replied, reasonably enough, with a smile: Thank
you very much for your praise, implying that I do have that compassionate
gaze and attitude, but I'm hard put to reply, because by replying
I would be saying that I'm a compassionate and great filmmaker.
In that case, I continued, would he care to comment on the
work of another filmmaker, Robert Bresson, who had recently died?
Intriguingly Kiarostami replied, What I've read of Bresson's
writings has affected me more than his films themselves.
He referred to a book by Bresson that had appeared 10 years ago,
about sound. When I was making Where Is the Friend's
Home? I learned a great deal from this book. And this is not
to downplay his directing, but I was most affected by his writings
on sound.
A conversation
Later in the afternoon I had the opportunity to speak one-on-one
with the Iranian director, through an interpreter. He began generously
by explaining that the review of Taste of Cherry posted
on the WSWS had been translated into Farsi and published
in a film magazine in Iran.
David Walsh: I have so many things to ask, I don't know
where to begin.
Abbas Kiarostami: We have an hour, we can take our time.
DW: Can you feel that you have a great deal of support
in this country?
AK: I am very happy about that. I'm happy that this
support comes from within one of the powers. This is the place
whose films dominate the world's cinemas. And it's perfectly possible
that films such as mine would not be seen at all. The very fact
that the films are being seen is an affirmation and a sign of
support, never mind that they're praised.
DW: The American people have been told by the government
and the media for years that Iran is a country of terrorists.
Do you think that if American people were able to see Iranian
films they would have a different impression?
AK: This is a policy that is conducted basically to
separate people and create rifts as opposed to bringing peoples
together. Through film we're able to see another reality that
does not resemble the one being propagated by the media.
For example, I've seen films, documentaries, about Africa on
television that have no similarity whatsoever to my impression
and my experience in the time I spent there. Therefore one of
the manifestations of art cinema is to show reality beyond the
headlines.
DW: Could you speak a bit about this African film?
AK: Everything there is very green and plentiful. I
saw people who are poverty-stricken but extremely rich within.
They're very happy people. Something I've almost never seen. I
asked my friend why these people were so happy. He said it was
because of the three things these people do not have: pollution,
tension and competition.
The competition that they do have, however, is a big one, between
life and death. And that's why their lives have so much meaning,
because death is so close at hand. They're happy just to be alive.
DW: This is in Uganda?
AK: I went to Uganda because it had less civil strife.
Have you ever been to Africa?
DW: No. Well, I saw a bit of it from a boat.
AK: It's a very strange experience. We drove for hours
at night without there being a flicker of light. And people would
be lining the road, dressed in white. There was no light at all.
No electricity, no candles, no light at all. But sometimes you
see a bonfire. The land was completely empty. Clumps of trees.
I cooked bananas for the first time. They make various things
with the bananas. And with fruit I didn't know. Carefree and happy.
DW: Are you going back?
AK: I'm hoping that the filming I did will not be satisfactory
so that I'll have to go back.
DW: I saw The Traveler for the first time here.
I found the last few minutes, the dream, especially disturbing.
It showed a brutal, harsh situation. I wondered what the response
in Iran was at that time to the film.
AK: I remember when we came out of the theater at the
first screening there was a child crying and his mother said,
Look, this man made the film. And the kid said, You're
very bad, why didn't you let the boy see the game? And I
still don't know if I were to remake that film if I would or wouldn't
have the boy see the game. I find it hard to believe that I would
end it a different way.
I believe that if there's any poetry there's some sadness in
it, that in all beautiful things there's some sadness. But I think
the critical thing is that it shouldn't be imposed upon a film,
it must be part of it, an experience that occurs to everyone.
There's a Van Gogh painting of a beautiful woman sleeping and
a man, whose arms are long and weary, sleeping next to her on
a farm. They're lovers asleep on that farm, but it's clear that
exhaustion has created a huge difference between them.
DW: There is a lot of money and corruption in the film
industry, and the artistic results in general are not very good.
What can we do to oppose this?
AK: You're obviously doing your part because you point
out the films that are made with smaller budgets, smaller films.
It's not possible to change this situation dramatically because
the wheel of film is being turned by industry, by business. Many
people are workers who work within that film industry. A lot of
people go to see films just to be entertained. That sort of film
exists and that is as it should be. And that is the cinema that
allows our films to be made because otherwise there would be no
reason to show our films. What you do, pointing a finger at the
films that are different, is all that can be done.
DW: Can you envision artists organizing some kind of
alternative structures as well?
AK: I think is going to happen, little by little. This
year there are three Iranian films at Cannes and they are films
from this sort of cinema, which is an exception, because Cannes
does not usually showcase that kind of films. And there seems
to be an appreciation for films from Asia, as far as Cannes goes.
There is no choice for cinema other than to become a little bit
more internalized, more intimate, more profound. To begin with,
the technique and the facilities created by technology are going
to self-destruct eventually. The bombastic film will destroy itself,
because it is so full of itself, it will become so full that it
will implode. So there will be a return, a reference to a past
cinema at that point.
I was channel-surfing last night with the remote control in
the hotel room and the two times I paused anywhere and focused
were on black-and-white films. And that wasn't even a conscious
choice. One was a Tarzan with Johnny Weissmuller. It was
at least watchable, even though it was just entertainment, it
felt like a healthier thing. The other, newer films I couldn't
even watch, because there was so much going on and they were moving
so fast that it just disturbed my vision, disturbed me. Therefore
I believe that even the eyes of the commercial viewership is going
to need some serenity, some calm. This itself will increase the
opportunities for independent films. And of course your finger
pointing at this as well.
DW: You feel sometimes that people are hungry for something,
but they don't know yet what it is.
AK: The viewers leave a film today unfulfilled, hungry
and uncertain as to what happened, this is where the filmmaker
has the chance to ensnare them, to win them.
DW: My feeling is that people don't expect very much
today. They don't expect great pleasure. They expect action, whatever.
AK: It's because the films have gotten them used to
expecting action and not pleasure, because the technicians are
making the films, not filmmakers. We're going to get to a point
where that will become clear and it will have to change.
DW: Doesn't the future of cinema also depend on an improvement
in the social and political atmosphere?
AK: I don't think so, I don't think we should depend
that much on what happens politically. I actually sometimes think
that at least in our country art has grown the most when the social
situation has been the worst. It seems to me that artists are
a compensatory mechanism, a defense mechanism in those kinds of
unfavorable circumstances.
DW: Humanity has suffered a great deal in the past and
continues to suffer. How do artists treat that honestly without
surrendering to fatalism or pessimism?
AK: It's a difficult question and I can't answer precisely
how artists do that, but the ones who do are the
artists, the ones who accomplish the task of turning that painful
experience of humanity into art. Without becoming cynical. Making
it possible for everyone to get some pleasure out of pain, to
make beauty. The same question arises when people ask how does
carbon turn into diamonds, and not all the pieces of carbon turn
into diamonds; some do and some don't.
DW: There is an idea in many of the Iranian films that
I've seen that art is for everyone, and I think that's entirely
healthy and democratic. But sometimes with some directors, in
my opinion, the artistic problem is presented too simply, as though
art were an automatic reflection of life. Don't we have to defend
the idea that art requires a special study and knowledge of the
artistic process?
AK: Yes, because the exact imitation of life is not
art. There is a comment by Godard that life is a film that is
not well-made. When you make a film you have to make it well,
you have to edit it, you have to choose, you have to eliminate.
You have to create its essential truth, not what is.
DW: Oscar Wilde said that life is a failure from the
artistic point of view. Is there always in poetry, in art, a utopian
element?
AK: There's another quote from Oscar Wilde that doesn't
relate to this discussion. Would you like to hear it?
DW: Yes.
AK: He said that when the critics start arguing, the
artists can breathe a sigh of relief. [Laughter.] Could
you repeat the other question?
DW: Does serious art always create in the spectator
the desire for some other reality?
AK: Yes, I believe so, because otherwise art would have
no purpose. Should religion not prove successful at accomplishing
that mission, art always can attempt it. They both point in the
same direction. Religion points to another world, whereas art
points to a better existence. One is an invitation, an offering
to a faraway place, the other to a place that is close.
DW: In some of your films there is the figure of an
intellectual, whom we take to be somewhat autobiographical. Does
that figure appear, from your point of view, accidentally, or
are there certain stories appropriate for that figure? Or, why
does he appear in some films and not others?
AK: I wouldn't know the answer to that in any exact
detail. In a general way I feel a compulsion to do that, that
is my instinct. Then I look for those characters who have emerged
from within me and I find them and direct them and present them.
DW: It seems difficult for many artists today to treat
individual psychological truth, social reality and artistic form
with equal seriousness, those three aspects, with commitment.
Is that a reasonable statement?
AK: I completely agree. The focus is on the excitation
and manipulation of the audience. The question to which I don't
know the answer is whether or not the viewer wants to be manipulated.
I don't know. Not simply in the cinema, but in encounters between
people I have observed someone pleased at being manipulated. Someone
saying, Instead of letting me see reality, manipulate me.
I would prefer it. It's an illness that comes from somewhere
in society. And that addresses the question about the artists
not focusing on the psychological truth or the social and political
realitiesit's an escape.
DW: We've just come to the end of the century, at least
according to the Western calendar, a century in which it has proven
more difficult than people would have thought one hundred years
ago to solve some of the great social problems, inequality, injustice.
Do you retain confidence that those questions can be solved in
the next century?
AK: Who knows? In my short lifetime I have not, even
in my own country, experienced a reduction of injustices, never
mind a solution. People keep referring to the global village,'
but I've just come from Africa where people put the corpses of
their children on the back of their bicycles as they pedal away,
barefoot. And at the same time on the television all they talk
about is Elian Gonzalez.
It's coincidence that the two events were taking place simultaneously,
but I was in a hospital in Africa and, on the one hand, I could
see CNN on the television monitor and through the window I could
see parents putting the corpse of a kid in a box and tying it
to the back of a bicycle they were going to push.
I'm quoting an author I don't know who said that in the year
2000 humanity will only be four years old. I think that applies.
Humanity today is just about at the stage of a four-year-old.
So we'll have to wait a long time before humanity even reaches
adolescence.
DW: What is the artist's central responsibility?
AK: People are or aren't artists, and I don't know that
you can establish a duty or a responsibility for an artist, as
you would for certain occupations. The artist has been given the
task of being an artist.
See Also:
An interview with
Abbas Kiarostami, director of Taste of Cherry
"Human beings and their problems are the most important raw
material for any film"
[October 1994]
Through the
Olive Trees, a film written and directed by Abbas Kiarostami
A poor man pursues love
[October 1994]
David Walsh
looks at Taste of Cherry, a new film from IranDespair,
hope, life
[11 April 1998]
The 1999 Toronto International
Film Festivalsecond in a series of articles by David Walsh
A dry bone in a stream
The Wind Will Carry Us, written and directed by Abbas Kiarostami,
based on an idea by Mahmoud Ayedin
[28 September 1999]
Top of page
The WSWS invites your comments.
Copyright 1998-2008
World Socialist Web Site
All rights reserved |