Español

Julian Assange condena a la corte por prevenir que hable con sus abogados

El editor de WikiLeaks, Julian Assange, emitió ayer una protesta desafiante en la corte, oponiéndose al abuso flagrante de sus derechos legales fundamentales en el procedimiento de extradición presentados en su contra por el gobierno de los Estados Unidos.

Assange habló desde el banquillo el día tres de las audiencias de extradición en el Tribunal de Magistrados de Belmarsh. El periodista, ganador de múltiples premios, ha sido acusado bajo la Ley de Espionaje y enfrenta 175 años de prisión por exponer crímenes de guerra estadounidenses, vigilancia masiva ilegal y tortura.

El fundador de WikiLeaks, Julian Assange, es visto en una furgoneta de prisión que viaja a la Corte de Magistrados de Westminster en Londres, viernes, 20 de dictes de 2019 [Crédito: AP Photo/Frank Augstein]

Encarcelado en la prisión de máxima seguridad de Belmarsh durante casi 12 meses en régimen de aislamiento virtual, Assange está recluido en violación del derecho internacional que prohíbe la tortura y la detención arbitraria. Está encarcelado en Belmarsh únicamente en prisión preventiva.

Al comienzo del proceso ayer por la mañana, la jueza de distrito Vanessa Baraitser informó al tribunal que Assange estaba "medicado" y podría tener "dificultades para seguir el proceso". Justo después de las 2:00 p.m., le preguntó al abogado de Assange, Gareth Peirce, si su cliente podía concentrarse y necesitaba un descanso.

Levantándose de su asiento en el banquillo, Assange se acercó a los paneles de vidrio a prueba de balas que lo separaban del cuerpo de la corte, diciéndole a Peirce con evidente angustia que estaba constantemente vigilado por los guardias de la prisión: "No puedo comunicarme con mis abogados o preguntarles para aclaraciones sin que el otro lado vea.

"El otro lado tiene aproximadamente 100 veces más contacto con sus abogados por día ... ¿Cuál es el punto de preguntar si puedo concentrarme si no puedo participar?"

Assange, que ha tenido problemas para escuchar los procedimientos durante gran parte de los últimos tres días, le dijo a Peirce: "Soy tan participante en este procedimiento como espectador en Wimbledon".

La intervención de Assange provocó una hostilidad sin disimulo por parte de Baraitser. Ella declaró que Assange no tenía derecho legal de dirigirse a la corte a menos que estuviera testificando, llamando a un breve aplazamiento. Cuando se reanudo el procedimiento, Edward Fitzgerald QC indicó que haría una solicitud para que Assange se sentara con su equipo legal.

La inesperada solicitud de Fitzgerald paralizó a Baraitser, quien apareció como una marioneta con cuerdas cortadas colgando. "¿Tengo jurisdicción para emitir tal orden?" le preguntó a James Lewis QC, luego de que él indicara que la acusación sería "neutral" en relación con la solicitud de Assange de que lo sacaran del banquillo. Tal vez podría ser esposado al escritorio, sugirió Lewis.

"Me pone en una posición difícil con respecto a la evaluación del riesgo", dijo Baraitser a la corte, y Fitzgerald respondió: "Respetuosamente le presentamos que es un hombre amable de naturaleza intelectual y no hay razón para que no pueda sentarse con nosotros”.

Siguió más confusión, con Baraitser preguntando si la solicitud del equipo de defensa equivalía a una solicitud de libertad bajo fianza, una sugerencia que fue inmediatamente rechazada por Lewis, quien le dijo a Baraitser que sin duda se opondría a cualquier solicitud de libertad bajo fianza. Tendría que recibir instrucciones sobre el asunto de la noche a la mañana, le dijo al juez.

El intercambio surrealista destacó la tierra legal de nadie en la que Assange ha sido arrojado. Fitzgerald tiene previsto presentar una solicitud a la corte para que Assange sea retirado del muelle a las 10.00 de la mañana de hoy.

El escandaloso espectáculo que las autoridades británicas organizaron no ha provocado una sola palabra de protesta esta semana del líder laborista Jeremy Corbyn o su canciller en la sombra John McDonnell. Apareciendo ayer en las Preguntas del Primer Ministro, Corbyn se centró en la respuesta del gobierno a las inundaciones del Reino Unido, sin decir nada sobre el destino del prisionero político más famoso del mundo que se decidió a diez millas de distancia.

Después de una breve postura de oposición a la extradición, McDonnell declaró la semana pasada que los laboristas se verían obligados a aumentar la difícil situación de Assange por la regla de sub juicio. Esta es una excusa conveniente de cobardía política y duplicidad. Si hubiera elegido hacerlo, Corbyn podría haber hablado en contra del brutal trato que se le daba a Assange todos los días de esta semana y exigir su liberación inmediata, independientemente de las consecuencias.

Los argumentos legales de ayer se centraron en el tratado de extradición entre el Reino Unido y los Estados Unidos. El equipo de defensa de Assange argumentó que los 17 cargos en su contra en virtud de la Ley de Espionaje (y un cargo separado de delito informático) eran "delitos políticos puros".

Fitzgerald le dijo a la corte: "Se trata de política en Guantánamo, política en la guerra de Irak, política en la guerra afgana, pérdida de vidas civiles, tortura y crímenes de guerra".

El artículo 4 del Tratado de Extradición anglo-estadounidense establece que "no se concederá la extradición si el delito por el que se solicita la extradición es un delito político". Por lo tanto, debería prohibir la extradición de Assange por la supuesta conducta de espionaje.

Sin embargo, la fiscalía afirma que, dado que esta disposición específica del tratado no está incorporada en la ley inglesa, es irrelevante para los procedimientos judiciales. La Ley de Extradición del Reino Unido (2003), aprobada por el gobierno laborista de Tony Blair junto con una serie de legislación antidemocrática "antiterrorista", eliminó la excepción de delitos políticos.

Buscando mantener la excepción, Edward Fitzgerald QC presentó un poderoso caso para la defensa que hace referencia a siglos de principios legales y estándares de derechos humanos internacionalmente reconocidos.

La prohibición de la extradición por delitos políticos "se considera en todo el mundo como una protección fundamental", argumentó Fitzgerald. Está "contenido en todos" los tratados de extradición de los Estados Unidos con las democracias occidentales, incluido el tratado anglo-estadounidense ratificado en 2007.

Además, dijo Fitzgerald, "en un caso tras otro, los tribunales han enfatizado la importancia de respetar las obligaciones del tratado como un principio cardinal que guía todo el proceso de extradición y la forma en que los tribunales deben abordarlo".

Respondiendo a la demanda de la fiscalía de que este tratado no tiene base en la legislación nacional y, por lo tanto, no puede otorgarle a Assange ningún derecho, Fitzgerald se refirió a la sección 87 de la Ley de Extradición (2003). Según esta sección, el juez debe decidir si la extradición de una persona es compatible con el Convenio Europeo de Derechos Humanos, adoptado en la legislación inglesa a través de la Ley de Derechos Humanos (1998). El tratado de extradición "es todo el sustrato" a la extradición de Assange. Ignorar su excepción por delitos políticos era claramente un abuso de proceso y, por lo tanto, constituía una detención arbitraria, violando el artículo 5 del CEDH.

Fitzgerald luego realizó un examen profundo de los principios legales fundamentales en juego. "El derecho a la libertad no es solo el derecho a la libertad de acuerdo con las disposiciones legales tabuladas, sino la prueba más amplia de" ¿esto no es arbitrario? "

Continuó, "el debido proceso legal es una expresión compendiosa que invoca el concepto del estado de derecho y los estándares universales de justicia".

Fitzgerald citó tres casos clave para exponer su punto.

En primer lugar, R v Mullen (2000), en el que se invocó con éxito el abuso del proceso porque el comportamiento de las autoridades británicas en los procedimientos de extradición les implicó "actuar en violación del derecho internacional público".

En segundo lugar, Thomas v Baptiste (2000), donde el Consejo Privado "descubrió que la cláusula del debido proceso de la Constitución de Trinidad" invoca el concepto del propio estado de derecho", lo que permite a los acusados apelar a un tratado no incorporado en la legislación nacional de Trinidad y Tobago. Como Fitzgerald se vio obligado a explicar en una corte británica en 2020, "la ley de debido proceso en la Carta Magna sigue siendo parte de nuestra ley".

En tercer lugar, Neville Lewis v el Procurador General de Jamaica (2001), que sostuvo que el concepto constitucional de "la protección de la ley" superó la dependencia del estado jamaicano de las mismas autoridades citadas por la fiscalía en el caso Assange. El mismo concepto constitucional se establece en la quinta enmienda de la Constitución de los Estados Unidos, que es la "piedra angular de las protecciones constitucionales ofrecidas a sus ciudadanos".

Fitzgerald concluyó: "el rechazo simplista de la fiscalía de cualquier dependencia de los deberes del estado solicitante en virtud del derecho internacional público ... ignora el hecho de que el abuso de la jurisdicción del proceso está allí para proteger contra el incumplimiento del estado de derecho, del cual el derecho internacional mismo forma un parte”.

Dicho de manera más aguda, la fiscalía busca apelar a una lectura de la ley totalmente reaccionaria, nacionalista y en letra negra, que se apoya en la legislación antidemocrática del gobierno de Blair.

La refutación del fiscal James Lewis QC afirmó que Assange "no tiene derecho a derivar ningún derecho del tratado". El Parlamento había "derogado expresamente" la excepción de delito político con la Ley de Extradición (2003) y que, por lo tanto, "el funcionamiento de la ley ha privado al Sr. Assange del desafío que desea hacer".

Lewis admitió: "Puede ser un poco sorprendente para otros estados extranjeros, pero en la ley inglesa el tratado es irrelevante".

La audiencia continúa.

(Publicado originalmente en inglés el 27 de febrero de 2020)

Loading