Русский

Национальный оперный театр Бельгии объявляет сезон, «в котором русские названия представлены более заметно, чем когда-либо»

В очевидной попытке противостоять мощной волне русофобии, охватившей европейский и североамериканский музыкальный и художественный мир в целом, национальный оперный театрБельгии — к своей чести — объявил о проведении «совершенно незапланированного сезона, в котором русские названия [будут] представлены более заметно, чем когда-либо».

Театр «Ла Монне» в Брюсселе (Источник: EmDee)

Эти произведения включают две оперы Чайковского, Пиковая дама (1890) и Евгений Онегин (1879), Нос (1930) Шостаковича, а также произведения русских композиторов Прокофьева, Глинки, Глиера, Рахманинова и Римского-Корсакова, которые будут представленные на различных концертах и сольных выступлениях.

Как мы отмечали на МСВС, выдающиеся российские дирижеры, певцы и музыканты, такие как Валерий Гергиев, Туган Сохиев, Анна Нетребко и Александр Малофеев, стали жертвами атмосферы линчевания, спровоцированной администрацией Байдена и правительствами Западной Европы. Антироссийская пропаганда направлена как на то, чтобы одурманить различные слои населения и втянуть их в одобрение войны, так и на то, чтобы скрыть циничную манеру, с помощью которой конфликт был преднамеренно спровоцирован и разожжен США и их союзниками по НАТО.

В пресс-релизе Питер де Калуве, генеральный и художественный руководитель «Ла Монне» (оперная компания получила свое название от брюссельского оперного театра, здание которого расположено на месте старого монетного двора), объяснил мотивы компании.

«Мы знаем, — заметил де Калуве, — что это программа вполне может вызвать вопросы и, возможно, даже споры или тревогу. Тем не менее мы решили придерживаться того, что было запланировано или, скорее, того, что превратилось в группу российских названий, которые будут исполняться в одном и том же сезоне в результате пандемии COVID, не позволяющей нам показать их в соответствии с первоначальным графиком». Директор многозначительно продолжил: «Таким образом, хотя такое группирование не было преднамеренным, оно предоставляет нам неожиданную возможность подтвердить нашу внутреннюю миссию: соединять, объединять и наводить мосты между людьми».

Далее де Калуве объяснил, что он считает оперную труппу «антивоенным и мирным учреждением, о чем свидетельствует наше месторасположение в самом сердце столицы Европы, наша цель, наши программы, наш стиль руководства и наш способ работы. Наша цель — это гармония, а не конфликт».

Объяснив, что «Ла Монне» «осуждает разрушительную агрессию против Украины со стороны российского режима и выражает свою солидарность с населением, которое страдает от ужасных последствий этой ненужной войны», директор компании выразил «поддержку тем художникам, которые привержены миру и которые выступают, каждый по-своему и с большим мужеством, против этой неприемлемой агрессии».

Продолжая, де Калуве объяснил, что он и его опера «верят, что русская культура продолжает оставаться частью нашего общего наследия. Европейское искусство, литература, кино и музыка всегда будут связаны с русской культурой, которая произвела ряд самых вдохновляющих произведений континента, которые мы ценим». Мы не можем стереть историю, отметил он. «Напротив, — продолжает его заявление, — великие бессмертные произведения искусства сталкивают нас с самими собой и со временем, в котором мы живем. С нашими ошибками, с попыткой их избежать. С этой точки зрения нам ясно, что русский репертуар нельзя запрещать, он должен быть поставлен и представлен слушателям».

Де Калуве далее сказал, что Чайковский и Шостакович сами были «жертвами предыдущих российских режимов» и «достаточно пострадали от политических условий своего времени».

Нос Шостаковича в брюссельском «Ла Монне»

Далее он указал, что опера, по его мнению, представляет собой «лучший пример совместной работы: так много мужчин и женщин-художников, техников, ремесленников и т.д. со всех уголков мира работают бок о бок над каждой постановкой. Не менее тридцати восьми национальностей постоянно работают в “Ла Монне”». В течение следующего сезона компании, отметил де Калуве, «российские и украинские художники будут работать вместе со многими другими национальностями. Ответственность наших учреждений заключается в том, чтобы продолжать привлекать сотрудников и художников независимо от их национальности, чтобы показать миру, чего можно достичь, объединив людей, сообщества, поколения и культуры. Искусство было и остается сферой свободы, обмена, взаимопонимания и гуманизма. Мы здесь для того, чтобы создавать искусство, а не воевать».

На одном из сольных концертов в «Ла Монне» в следующем сезоне выступит сопрано Ольга Перетятько, «дочь украинского отца и русской матери», которая, согласно веб-сайту компании, «хотела отдать дань уважения музыке своей родины, с самыми красивыми мелодиями и самыми интимными песнями Сергея Рахманинова, Петра Ильича Чайковского и Николая Римского-Корсакова».

В этом сезоне с особенно сильным русским влиянием концерт 8 января 2023 года будет включать увертюру Михаила Глинки из его оперы Руслан и Людмила (1842). Это позволит оркестру компании «вернуться к первым шагам России в мир классической музыки. После этого [армяно-американец] Сергей Бабаян будет солировать в исполнении Третьего фортепианного концерта Прокофьева, конкурсной классической работе».

Ссылаясь на Алена Алтиноглу, французского дирижера армянского происхождения, который с 2016 года работает в бельгийской оперной труппе, веб-сайт отмечает, что «любой, кто знаком с нашим музыкальным руководителем, очень хорошо знает, что он чувствует себя как дома в русском музыкальном повествовании».

В существовавших ранее условиях заявление де Калуве и художественный выбор оперной компании казались бы заурядными. Сегодня они выглядят определенно мужественными.

Loading