Gegen den rechten, identitätspolitischen Angriff auf den Komponisten Bright Sheng an der Universität Michigan

Die International Youth and Students for Social Equality (IYSSE) an der Universität Michigan verurteilen die identitätspolitische Hetzkampagne gegen den renommierten Komponisten, Dirigenten und Pianisten Bright Sheng. Die Behauptung einer Gruppe von Studenten und Kollegen, er habe sich „rassistisch“ verhalten, als er in einem Seminar eine Verfilmung von Othello mit Laurence Olivier zeigte, ist so unwissend wie falsch. Alle ernsthaften und demokratisch gesinnten Studenten sollten sich nicht einschüchtern lassen und Sheng unterstützen.

Bright Sheng (brightsheng.com)

Am Freitag, den 8. Oktober kündigte der Dekan der University of Michigan School of Music, Theatre & Dance (SMTD), David Gier, an, dass Sheng in diesem Semester seinen Kurs Komposition für Bachelor-Studenten nicht mehr weiterführen, aber weiterhin beschäftigt bleiben wird. Einen Monat zuvor hatte er vor seiner Klasse die Verfilmung von William Shakespeares Othello von 1965 gezeigt, die unter der Regie des langjährigen Theater- und Fernsehstars Stuart Burge gedreht wurde. Die Hauptrolle, den Othello, spielte der große Shakespeare-Schauspieler Laurence Olivier, der hierzu schwarz geschminkt wurde.

Der gebürtige Chinese Sheng ist Leonard Bernstein Distinguished University Professor of Composition und ein Komponist von Weltrang, der seit 1995 an der Universität Michigan unterrichtet. Er war in der engeren Auswahl für den Pulitzerpreis und erhielt im Jahr 2001 ein „Genie“-Stipendium der MacArthur Foundation. Diese beschrieb ihn als „innovativen Komponisten, dessen gekonnte Orchesterarbeit eine Brücke zwischen Ost und West, lyrischen und dissonanten Stilen und historischen und zeitgenössischen Themen bildet. Seine Kompositionen stoßen weltweit auf Resonanz beim Publikum.“

Dass Sheng für dieses „Verbrechen“ seinen Kurs nicht mehr halten darf, ist nur möglich, weil an den Universitäten und in den Medien eine identitätspolitische Hetzkampagne geführt wird. Kein aufrichtiger oder unvoreingenommener Mensch könnte irgendetwas auch nur im entferntesten Sinne Anstößiges an Oliviers Darbietung oder dem Film als ganzem finden.

Laut der Michigan Daily wurde Sheng von Olivia Cook denunziert, einer seiner Studentinnen im ersten Jahr. Sie wies darauf hin, dass Olivier Othello mit schwarzer Schminke spielte, und erklärte: „Ich war erschüttert. In einer solchen Schule, die Diversität predigt und sicherstellt, dass sie die Geschichte der POC (People of Color) in Amerika verstehen, war ich erschüttert, dass (Sheng) uns so etwas an einem Ort zeigt, der ein Safe Space sein soll.“

Cook, die offenbar nichts über das Stück, seine Geschichte oder Oliviers Karriere und Absichten hinter der Rolle von 1965 weiß, wurde bisher von der Universität in ihrer haltlosen Behauptung unterstützt, Shengs Vorführung des Films und der Film selbst seien „rassistisch“.

Nach dem Seminar vom 10. September und der anschließenden manipulierten Empörung darüber veröffentlichte Sheng eine Entschuldigung an seine Studenten und sagte ein geplantes Projekt zu Othello ab. Laut dem Bericht beeilten sich Dekan Gier und mehrere Mitglieder des Lehrkörpers, die Behauptung zu bestätigen, Shengs Vorführung des Films sei „rassistisch“ gewesen.

Evan Chambers, der als Professor für Komposition Shengs Kurs weiterführt, schrieb in einer Erklärung an die Michigan Daily: „Den Film jetzt zu zeigen, vor allem ohne umfangreiche ergänzende Erklärungen, inhaltliche Unterweisung und ohne Fokus auf seinen inhärenten Rassismus, ist bereits ein rassistischer Akt, ungeachtet der Absichten des Professors.“ Chambers legt keinerlei Beweise für diese empörende Behauptung vor. Offensichtlich erwartet er einfach, dass die Öffentlichkeit ihm glaubt. Gier meldete den „Vorfall“ an das Office of Equity, Civil Rights, and Title IX der Universität.

Am 16. September veröffentlichte Sheng eine formelle Entschuldigung an die ganze Abteilung, in der er sich als Gegner von Rassismus bezeichnete und auf seine zahlreichen Kollaborationen mit Künstlern unterschiedlicher Hautfarbe und Herkunft hinwies, um zu demonstrieren, dass er sich „selbst nie in irgendeiner Weise als diskriminierend gesehen“ hat.

Eine Gruppe von Studenten und mehrere Lehrkräfte der SMTD bezeichneten die formelle Entschuldigung daraufhin als „hetzerisch“ und unterstellten Sheng, er „beanspruche“ den „Erfolg“ der Künstler, auf die er in seinem Brief hinwies. Zusammen veröffentlichten sie einen Brief an den Dekan, indem sie diese Anschuldigungen vortrugen und Shengs Absetzung von seinem Posten für den Rest des Semesters forderten, weil er angeblich ein „schädliches Umfeld“ geschaffen hat.

Nachdem der offene Brief letzte Woche veröffentlicht wurde, zog sich Sheng auf Giers Drängen von seinem Kurs zurück.

Der ganze Vorfall ist übel und beschämend. Bei all dem Händeringen darüber, die Studenten bräuchten „Kontext“ und „Warnhinweise“ in Bezug auf das Stück, wird so gut wie nie über das eigentliche Werk oder die Verfilmung diskutiert.

Das Stück Othello, das vermutlich erstmals 1603 aufgeführt wurde, ist eines der Meisterwerke des englischsprachigen Theaterkanons. Der titelgebende Charakter ist ein maurischer General in der venezianischen Armee, der heimlich Desdemona geheiratet hat, die Tochter des führenden Senators Brabantino. Letzterer wirft Othello vor, er habe seine Tochter mit Magie und Hexerei entführt, doch Desdemona taucht schließlich auf und bekennt sich zu ihrer großen Liebe für ihren neuen Mann. Iago, ein Fähnrich in der gleichen Armee, hasst Othello und schafft es, ihn eifersüchtig auf seine Braut zu machen. Der in der ersten Hälfte des Stücks so stoische General wird in der zweiten Hälfte allmählich Opfer von Iagos Manövern. Zum Schluss der Tragödie ermordet Othello Desdemona in einem Anfall von blinder, eifersüchtiger Wut. Othello ist eine zutiefst sympathische, tragische Figur, die von dem machiavellistischen Iago zerstört wird.

Das Stück wurde im Verlauf von mehr als 400 Jahren zahllose Male auf allen Erdteilen gezeigt und in vielen Formen adaptiert, u.a. als Oper. Besonders bekannt ist die Adaption des italienischen Komponisten Giuseppe Verdi von 1887.

Es gibt mehrere Verfilmungen, darunter die legendäre von 1951, in der Orson Welles die Regie führte und die Hauptrolle spielte (der irische Schauspieler Micheál MacLiammóir den Iago). Eine weitere Verfilmung unter der Regie von Jonathan Miller mit Anthony Hopkins (Othello) und Bob Hoskins (Iago) erschien 1981; eine andere 1995 unter der Regie von Oliver Parker mit Laurence Fishburne als Othello und Kenneth Branagh als Iago.

Burges Version von 1965 mit Olivier ist eine werkgetreue und wichtige Interpretation. Entgegen der Behauptung der Michigan Daily, der Film sei „damals umstritten gewesen“, wurde er vielfach ausdrücklich gelobt. Alle Hauptdarsteller des Films wurden für Oscars nominiert, darunter Frank Finlay (Iago), Maggie Smith (Desdemona), Joyce Redman (Emilia) und Olivier.

Es wird allgemein angenommen, dass Othello, der „Mohr von Venedig“, aus Nordafrika stammt, aus dem heutigen Marokko. Zu dieser Zeit war es höchst ungewöhnlich, dass Mauren in Theaterstücken vorkamen (in einem anderen Shakespeare-Stück, Titus Andronicus, kam der Bösewicht Aaron der Mohr vor). Zahlreiche Kritiker weisen darauf hin, dass Shakespeare bewusst Rasse als Konfliktquelle in die Handlung aufgenommen habe, was sich am offensichtlichsten in der Beziehung zwischen Desdemonas Vater und Othello zeigt. Seine Hautfarbe ist auch eins der Motive, die Iago antreiben.

Der sowjetische Kritiker Alexander Smirnow legte überzeugend dar, dass Shakespeare in Othello seinen Humanismus demonstriert: „Desdemona liebt Othello trotz seiner Hautfarbe und Herkunft. In ihrer tragischen Leidenschaft existiert das Problem Rassismus ebenso wenig wie es die Haltung des Dogen zu Othello beeinflusst. Shakespeare löst das Rassenproblem auf radikalere Weise als in dem Stück Der Kaufmann von Venedig. In Letzterem wird das Problem nur in einem Monolog behandelt, der nicht einmal ein wichtiger Teil des Stücks ist; in Othello wird die Frage ausführlich behandelt. Othello ist durch und durch ein Repräsentant des neuen Zeitalters.“

Die Angriffe auf Oliviers Darstellung, die er zuvor auf britischen Bühnen gespielt hatte, ist besonders reaktionär, wenn man bedenkt, dass er versuchte, sich von den ängstlichen, halbrassistischen Herangehensweisen an den Charakter des Othello zu distanzieren, die in den vorherigen eineinhalb Jahrhunderten vorgeherrscht hatten.

Mit seiner Darstellung Othellos als Schwarzer, als Afrikaner, erteilte er mehreren Kommentatoren eine Abfuhr, die entsetzt waren darüber, dass sich die weiße Desdemona Hals über Kopf in einen Schwarzen verliebt. Elise Marks kommentierte 2001 in einem Essay: „Olivier war der erste hellhäutige Schauspieler seit 1814, der Othello in schwarzer Schminke spielte. [...] In seiner Autobiografie erklärt Olivier stolz, sein schwarzer Othello sei echter, mutiger und stärker gewesen als die ,bleichen‘ – er hätte fast ,verwässerten‘ schreiben können – Othellos seiner unmittelbaren Vorgänger.“ Tatsächlich erklärt Olivier in seinen Memoiren, der vorherrschende „kaffeebraune Kompromiss“ habe sich „aus dem Gefühl ergeben, dass der Mohr nicht wirklich ein edler Mohr sein könne, wenn er zu schwarz wäre und damit in zu großem Gegensatz zu den edlen Weißen stehe: ein erschütternder Fall von reinem Snobismus.“

Laurence Olivier in Othello (1965)

Laura Reitz-Wilson weist in „Race and Othello on Film“ darauf hin, dass „der Othello von 1965 revolutionärer ist als die letzten beiden [Versionen] und das Thema Hautfarbe in den Vordergrund rückt. Laurence Olivier spielt einen sehr schwarzen Othello. Ein Großteil der rassistischen Sprache in dem Stück wird wiedergegeben. Sogar kleine Anspielungen wie die von Emilia und Desdemona fehlen nicht. Othellos Anspielungen auf seine Rasse werden ebenfalls beibehalten und von Olivier so interpretiert, wie Shakespeare es beabsichtigt hatte.“

Die Behauptung, irgendetwas an Oliviers Darstellung sei rassistisch, ist absurd. Der Schauspieler gibt sich größte Mühe, seinen Charakter mit der größtmöglichen Würde und Menschlichkeit zu spielen. Die Michigan Daily schrieb, Sheng habe in einem Brief erklärt: „Die ursprüngliche Absicht war es, zu zeigen, wie der Opernkomponist Giuseppe Verdi Shakespeares Stück in eine Oper adaptiert hat. Weil es in Opern üblich ist, dass Weiße Farbige spielen, war er nicht der Meinung, dass Oliviers Darstellung ,die Absicht hatte, die Minstrel Shows zu imitieren, die Afroamerikaner herabgewürdigt haben.‘“

Zudem hat Olivier auch, ob beabsichtigt oder nicht, den Darstellungen des großen afroamerikanischen Schauspielers, Sängers und Unterstützers der Kommunistischen Partei, Paul Robeson, Tribut gezollt, der mehrfach den Othello gespielt hatte. In einem Interview von 1956 bezeichnete Robeson Othello als einen „schwarzen Mann in einer weißen Gesellschaft“, was einiges über die verzweifelte Reaktion des Charakters auf Iagos Verschwörungen erklärt. Dieser nutzt seine Isolation und seine Verletzlichkeit aus.

Robeson weist in seinem Interview positiv auf die Schriften des britischen Kritikers A.C. Bradley hin, der überzeugend argumentiert, Shakespeare habe sich „Othello als Schwarzen vorgestellt“. Er verurteilte das „Grauen der meisten amerikanischer Kritiker [...] bei der Vorstellung eines schwarzen Othello.“

Die International Youth and Students for Social Equality verurteilen die Hetzkampagne gegen Sheng unmissverständlich, da sie absolut nichts mit linker oder progressiver Politik zu tun hat. Die Studenten, die über „Safe Spaces“ und ein „schädliches Umfeld“ durch die Vorführung von Othello klagen, sollten erwachsen werden und etwas lernen. Dafür ist eine universitäre Ausbildung da.

Die IYSSE fordern alle Studenten und Beschäftigten, die beunruhigt sind über die Vorgänge, dazu auf, sich dagegen zu äußern. Die Einschüchterungskampagne gegen jede Kritik der reaktionären Rassen- und Identitätspolitik muss zurückgewiesen und bekämpft werden.

Loading